DOMINGUEZ MARC

DOMINGUEZ MARC



Sobre el Artista


"Where did I get the sculpture?" In the woods looking at the trees. What I learned from nature I tried to put it in my works"Auguste Rodin - The Cathedrals of France My passion for trees has led me to the profession of forestry engineer and the sculpture of wood (mainly Mediterranean woods: the Cade, the Cedar of the Atlas, from my native North Africa to my home in Avignon, France. Wood and then earth. The modeling of clay, smooth earthenware, then allowed me to evolve with an additional degree of freedom in the expression: carved wood is necessity of subtraction (from a raw piece), clay Modeling is added - successive enrichment. My inspiration sails between the sculpture of female beauty and that of animals, which are said to be wild. Up to you. Marc Dominguez « Où ai-je compris la sculpture ? Dans les bois en regardant les arbres ; ... Ce que j'ai appris de la nature j'ai essayé de le mettre dans mes œuvres » Auguste Rodin - Les Cathédrales de France Ma passion des arbres m'a conduit au métier d'Ingénieur Forestier et à la sculpture du bois (bois méditerranéens essentiellement : le Cade, le Cèdre de l'Atlas (d'Afrique du Nord - mon pays de naissance) issu des forêts du Ventoux (je vis en Avignon) ... Le bois puis la terre. Le modelage de l'argile, la lisse faïence, m'a ensuite permis d'évoluer avec un degré de liberté supplémentaire dans l'expression : le bois sculpté est nécessité de soustraction ( à partir d'un pièce brute), l'argile modelée est ajout - enrichissement successif. In fine leur poli est comparable.. Mon inspiration navigue de conserve entre la sculpture de la beauté féminine et celle d'animaux, qu'on dit sauvages. A vous de voir.